您的当前位置:首页 > 探索 > 对菜名的翻译轻率随意 不只是"出洋相"那么简单 正文
时间:2024-09-21 04:23:52 来源:网络整理 编辑:探索
“童子鸡”译成ChickenWithoutSex(没有性别的鸡)、 “夫妻肺片”译成 Husband andWife’s Lung Slic
“童子鸡”译成ChickenWithoutSex(没有性别的对菜鸡)、 “夫妻肺片”译成 Husband andWife’s Lung Slice(丈夫和妻子的翻译肺切片)……这种简单粗暴的菜名翻译,让人啼笑皆非,轻率出尽“洋相”。随意
对于这种现象,出洋官方要开始整治了。相那中国国家质量监督检验检疫总局与国家标准化管理委员会日前发布规范,简单明定包括餐饮、对菜交通等13个领域的翻译英文译写原则。
对菜名的轻率翻译轻率随意,不只是随意“出洋相”那么简单。菜名的出洋翻译,是相那为了方便不懂中文的境外顾客。境外顾客拿到菜单,简单无疑很想知道菜的对菜原料、做法,但看到这些“吓人”或不知所云的翻译,其结果是不仅不知点菜从哪下手,而且胃口可能都要受到影响。
餐饮行业是服务行业,用心完成每一道服务程序,时时处处设身处地想到服务对象的方便,是服务企业应有的职责。菜谱的制作,无疑也是其中一环。乱译菜名虽是一桩小事,但却反映了文化品位与服务意识的大问题。
中国餐饮文化博大精深,菜名的翻译体现了餐饮企业的文化品位。各大菜系和各地本帮菜发展出诸多佳肴美食,如何让不熟悉中国餐饮文化的境外顾客明了、接受这些美食,菜名的外文翻译是为首要。严复曾提出“信、达、雅”的文学翻译标准,恐怕同样也适合菜肴的翻译。所以,餐饮企业还是要请行家来做菜名的翻译,不要图省事找个“三脚猫”糊弄了事。试想,当一个高大上的餐馆摆上了很浅陋、让人不知所云的外文菜谱,是不是拉低了品位与档次?
交通和农发行哪个好(农行和交通活期利率哪个高)2024-09-21 04:17
创建文明城市还需理念跟进2024-09-21 04:12
妇女轻生跳河 市民救人不留名2024-09-21 03:49
增长14.2%!上半年广东乡村消费增速高于城镇2024-09-21 03:36
尿毒症危害大 糖尿病高血压人群要警惕2024-09-21 03:22
拖乌山山顶已达零下10摄氏度2024-09-21 03:02
保质保量发起最后冲刺2024-09-21 02:45
健康没买来 钱打了水漂2024-09-21 02:11
构建亲清政商关系 打造“四个一流”营商环境2024-09-21 02:05
实现荔枝自由,邮政助“荔”给力!2024-09-21 01:47
花呗提前还款后还款日还会扣款吗(花呗提前还款后还款日还要还吗)2024-09-21 04:18
肉桂之乡,“香”名远扬2024-09-21 03:52
保质保量发起最后冲刺2024-09-21 03:50
广东王牌荔枝压轴登场!从化流溪红荔甜蜜亮相广州塔2024-09-21 02:58
借呗被关闭了怎么恢复(借呗被关闭了怎么恢复)2024-09-21 02:37
一个承诺 让失足青年重回正道2024-09-21 02:31
广东荔枝x绅士之礼,就是这么美好2024-09-21 02:22
一个承诺 让失足青年重回正道2024-09-21 02:11
BBK K201手机主题下载地址!手机里也有不需要上网的游戏下载地址2024-09-21 01:51
创建文明城市还需理念跟进2024-09-21 01:48